广告合作
  • 今日头条

    今日头条

  • 百度一下

    百度一下,你就知道

  • 新浪网

    新浪网 - 提供新闻线索,重大新闻爆料

  • 搜狐

    搜狐

  • 豆瓣

    豆瓣

  • 百度贴吧

    百度贴吧——全球领先的中文社区

  • 首页 尚未审核订阅工具 订阅

    redamancy可以翻译为深爱着某人吗

    来源:网络收集  点击:  时间:2024-03-01
    【导读】:

    可以的。

    Redamancy是一个英语词汇,它的的意思是:当你爱着某人时,某人也在爱着你。

    Redamancy是一个已经不再被人使用的词,字典上称这种词为"deadword"。它简单地代表“爱”,但不同于其它代表爱的词,它强调爱的“相互作用”,你爱着某人时,某人也在爱着你,这就是爱的相互作用。

    具有特殊含义的一些词:

    1、tacenda:拉丁语,“一些不要说破比较好的事,一些最好用沉默来应对的事。”

    2、resfeber:瑞典语,“出发旅行前,那种交织着紧张、焦急和期待的心情。”

    3、redamancy:英语,“你爱着某人时,某人也在爱你。”

    4、gkotta:瑞典语,“在黎明时起床去听鸟的声音,或者去外面感受大自然。”

    5、sobremesaa:西班牙语,“吃过午餐和晚餐后,仍然坐在桌边和一同用餐的人聊天,一起慢慢消化掉食物和友情。”

    本文关键词:

    版权声明:

    1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

    2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

    3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

    4、文章链接:http://www.1haoku.cn/art_198585.html

    相关资讯

    ©2019-2020 http://www.1haoku.cn/ 国ICP备20009186号05-06 05:21:06  耗时:0.028
    0.0283s