求 晴华れい 翻译成中文是什么
来源:网络收集 点击: 时间:2024-04-22【导读】:
晴朗,明朗,明快。
罗马音:SeikaRei
语法:
1、云はなく、日光はたっぷり。天気はいいです。 晴天。没有云雾,日光充足:天气晴朗。晴朗的天空。
2、光は十分です(复数は屋外を指します):その夜の月明かりは非常に明确です。 初秋の天気はとてもきれいで新鲜です。光线充足(多指室外):那天晚上的月色格外明朗。初秋的天气是这样明朗清新。
用法:
1、それは阳気で率直なために使用されます;それは决定的な决定を持っています:彼女は明るく明确な人であり、彼女は精力的に働きます。用于性格开朗直爽;办事有决断:她为人明快达观,工作起来雷厉风行。
2、明白に使用される;明确:明确な态度。 报告を闻いた後、彼の心は澄んでいた。用于明显;清晰:态度明朗。听了报告,他的心里明朗了。
3、明るく直立するために使用され、阳気です。用于光明磊落;开朗。
4、リフレッシュのために:明确な性格。 これらの作品には明确なスタイルがあります。用于爽快:性格明朗。这些作品都具有明朗的风格。
5、(言语、テキストなど)に使用され、邪魔されずに理解します;不快ではありません:ブラシストロークは明るいです。用于(语言、文字等)明白通畅;不晦涩不呆板:笔法明快。
版权声明:
1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。
2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。
3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。
4、文章链接:http://www.1haoku.cn/art_572850.html
上一篇:Word首页不显示页码如何设置
下一篇:墨刀教程(怎么用)