如何用Trados开始做翻译
来源:网络收集 点击: 时间:2024-02-18安装并打开Trados,进入主页(1),选择新建项目(2)。

直接默认,选择下一步。

选择项目要保存的位置(1),这个位置只需在首次时进行选择。然后为项目命名(2),点击下一步。

选择源语言和目标语言,一般源语言默认为英语,在目标语言中选择中文(1),然后点击添加(2),这里可以添加多个目标语言。添加好后,点击下一步。

添加需要翻译的文件。点击下一步。

添加记忆库。因为辅助翻译工具最重要的功能就是重复利用以前翻译过的东西。这里可以直接用别人做好的记忆库,也可以按照默认的方式建一个新记忆库。这里是必须要添加的。

添加术语库。术语库一般是统一术语用,可以先不添加。

这一步用于文件更新版的翻译,可以直接跳过。

这里要选择准备(1),然后直接点击完成就可以了。

等待Trados完成对稿件的初始化,然后选择关闭。

这样我们的项目就创建好了,双击打开来看看。

我们要翻译的文件在吩番这里了,双击文件开始翻译吧!怕诸边

可以利用谷歌等辅助翻译,每翻译完一句,用快捷键Ctrl+Enter确认,这样翻译好的内容就自动进入记忆库了。

翻译完成后,点击保存(1)并关闭文件(2)。注意不是关闭软件哦。

看看我们的文件已经翻译100%了。下面就要对我们的成激颂果进行保存了。鼠标右击文件,首先更新主翻译记忆库(1),然后生成目标翻译(2),最后选择浏览文件所在的文件夹(3)

看看我们翻译好的文件吧!对照我们的原文,是不是有一种成就感。


翻译一定要注意质量哦!
trados版权声明:
1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。
2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。
3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。
4、文章链接:http://www.1haoku.cn/art_71404.html