我心永恒是什么意义
来源:网络收集 点击: 时间:2024-05-16我心永恒是电影《泰坦尼克号》的主题曲《My Heart Will Go On》的中文翻译。
《My Heart Will Go On》登上美国、英国、加拿大、德国、法国、丹麦、比利时等18国音乐排行榜第一名,并拿下多周冠军。1998年,《My Heart Will Go On》分别获得由第70届奥斯卡金像奖和第55届金球奖颁发的“最佳原创歌曲”奖。
1999年,该歌曲又获得由第41届格莱美奖授予的“年度制作”、“年度歌曲”和“最佳流行女声”等奖项。
歌手:席琳·迪翁
作词:詹姆斯·霍纳
谱曲:威尔·詹宁斯
歌词
Every night in my dreams
每一个夜晚,在我的梦里
I see you,I feel you
我看见你,我感觉到你
That is how I know you go on
我懂得你的心
Far across the distance
跨越我们心灵的空间
And spaces between us
你向我显现你的来临
You have come to show you go on Near far
无论你如何远离我
Wherever you are,I believe
我相信我心已相随
That the heart does go on
你再次敲开我的心扉
Once more you open the door
你融入我的心灵
And youre here in my heart
我心与你同往
And my heart will go on and on
与你相随
Love can touch us one time
爱每时每刻在触摸我们
And last for a lifetime
为着生命最后的时刻
And never let go till were gone
不愿失去,直到永远
Love was when I loved you
爱就是当我爱着你时的感觉
One true time I hold to
我牢牢把握住那真实的一刻
In my life well always go on
在我的生命里,爱无止境
扩展资料:
相关背景:
作为1997年卖座电影《泰坦尼克号》的主题曲,《My Heart Will Go On》由好莱坞主流电影作曲家詹姆斯·霍纳一手制作 。
歌曲的歌词由韦尔杰宁斯编写,歌词的创作灵感来源于电影中那位百岁老人年轻时候的爱情故事,中文歌词由中国当代童话作家王雨然译作,粤版歌曲《系我心弦》由香港女歌手叶倩文演唱。
在音乐上,浓烈民族韵味的爱尔兰锡哨在歌曲中尽显悠扬婉转而又凄美动人,歌曲的旋律从最初的平缓到激昂,再到缠绵悱恻的高潮,一直到最后荡气回肠的悲剧尾声都十分抒情,短短四分钟的歌曲实际上是《泰坦尼克号》整部影片的浓缩版本。
参考资料来源:百度百科-My Heart Will Go On
版权声明:
1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。
2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。
3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。
4、文章链接:http://www.1haoku.cn/art_777909.html