广告合作
  • 今日头条

    今日头条

  • 百度一下

    百度一下,你就知道

  • 新浪网

    新浪网 - 提供新闻线索,重大新闻爆料

  • 搜狐

    搜狐

  • 豆瓣

    豆瓣

  • 百度贴吧

    百度贴吧——全球领先的中文社区

  • 首页 尚未审核订阅工具 订阅

    英语中“bull,cattle,cow,ox”都有表示“牛”的意思,但它们之间有区别吗

    来源:网络收集  点击:  时间:2024-07-20
    【导读】:

    bull,cattle,cow,ox的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。

    一、意思不同

    1、bull:公牛。

    2、cattle:黄牛。

    3、cow:奶牛。

    4、ox:(阉割的)公牛。

    二、用法不同

    1、bull:bull的基本意思是未阉割的公牛。用于比喻时,可指“体壮如牛的人”,也可指某些陆地或海洋中躯体庞大的“雄性动物”。bull还可指证券交易所中,买进股票以期不久可高价卖出的人。

    2、cattle:cattle以单数形式出现,却表示复数的概念。cattle是集合名词,不能加不定冠词a,词尾也不可加s,常和many,few,these,those等连用。用作主语时,句子的谓语动词多用复数。

    3、cow:cow是可数名词,指“母牛”,尤指供产奶的乳牛或专门用来供食用的肉牛,其对应的阳性名词是bull。cow有时也可比喻作“女人”。

    4、ox:常指用于干重活的阉牛。表示“一群牛”是a herd ofoxen。ox的复数形式是oxen。

    三、侧重点不同

    1、bull:用于配种的公牛。

    2、cattle:是牛这种哺乳动物的总称。

    3、cow:以挤奶为目的的奶牛。

    4、ox:经过阉割后的公牛。

    本文关键词:

    版权声明:

    1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

    2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

    3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

    4、文章链接:http://www.1haoku.cn/art_977812.html

    相关资讯

    ©2019-2020 http://www.1haoku.cn/ 国ICP备20009186号05-05 16:36:19  耗时:0.033
    0.0326s