风雨七夕计已久,炎凉人事亦非鲜现代文翻译
来源:网络收集 点击: 时间:2024-01-21【导读】:
意思:风风雨雨中为七夕计划了很久,早就看惯了世态炎凉、人情冷暖,没什么新鲜的。
一、风雨:
1、风和雨:~无阻。~大作。
2、比喻艰难困苦的事情:经~,见世面。
二、七夕
农历七月初七的晚上。神话传说,天上的牛郎织女每年在这天晚上相会。
三、炎凉
指天气的热和冷。比喻巴结权贵、疏远冷淡贫贱的社会现象:世态~。
出处:啸之《风雨七夕夜》
扩展资料
啸之《风雨七夕夜》原诗:
日暮晴空起墨云,无端又阻有情人。
一生几度一良夜?泪若倾盆又一年。
风雨七夕计已久,炎凉人事亦非鲜。
年来惯作孤灯读,哪管晴天或雨天。
译文:七夕,古今诗人惯咏星月与悲情。吾生虽晚,世态炎凉却已看透矣。情也成空,且作“挥手袖底风”罢。是夜,窗外风雨如晦,吾独坐陋室,听一曲《尘缘》,合成诗韵一首,觉放诸古今,亦独有风韵也。乃书于纸上。毕而卧。凄然入梦。
版权声明:
1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。
2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。
3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。
4、文章链接:http://www.1haoku.cn/art_1863.html
上一篇:梅花肉的经典吃法之炖肉
下一篇:ROW_NUMBER() OVER函数的基本用法