广告合作
  • 今日头条

    今日头条

  • 百度一下

    百度一下,你就知道

  • 新浪网

    新浪网 - 提供新闻线索,重大新闻爆料

  • 搜狐

    搜狐

  • 豆瓣

    豆瓣

  • 百度贴吧

    百度贴吧——全球领先的中文社区

  • 首页 尚未审核订阅工具 订阅

    皆以夷狄遇秦,摈斥之,不得与中国之会盟翻译什么

    来源:网络收集  点击:  时间:2024-03-13
    【导读】:

    皆以夷狄遇秦,摈斥之,不得与中国之会盟翻译:各诸侯国都把秦国当作未开化的蛮夷之族,对其采取鄙视、排斥、打压的政策,不准其参加中原各诸侯国的会盟。

    出自北宋司马光《资治通鉴》原文节选:

    秦献公薨,子孝公立,孝公生二十一年矣。是时河山以东强国六,淮泗之间小国十馀,楚、魏与秦接界。魏筑长城,自郑滨洛以北有上郡。楚自汉中,南有巴、黔中。皆以夷狄遇秦,摈斥之,不得与中国之会盟。于是孝公发愤,布德修政,欲以强秦。

    《资治通鉴》译文:

    秦国秦献公去世,他的儿子秦孝公继位,孝公时年已经二十一岁了。那个时候,黄河、崤山以东有六个强国,淮河、泗水流域十几个小国林立,楚国、魏国与秦国接壤。魏国筑有一道长城,从郑地沿着洛水一直延伸到上郡。楚国在汉中与秦国交界,由那里向南占有巴郡、黔中等地。

    各诸侯国都把秦国当作未开化的蛮夷之族,对其采取鄙视、排斥、打压的政策,不准其参加中原各诸侯国的会盟。在这种情况下,秦孝公立志发愤,在国内广布德泽,修明政治,想要让秦国强盛起来。

    本文关键词:

    版权声明:

    1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

    2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

    3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

    4、文章链接:http://www.1haoku.cn/art_347039.html

    相关资讯

    ©2019-2020 http://www.1haoku.cn/ 国ICP备20009186号05-06 21:29:39  耗时:0.027
    0.0268s