广告合作
  • 今日头条

    今日头条

  • 百度一下

    百度一下,你就知道

  • 新浪网

    新浪网 - 提供新闻线索,重大新闻爆料

  • 搜狐

    搜狐

  • 豆瓣

    豆瓣

  • 百度贴吧

    百度贴吧——全球领先的中文社区

  • 首页 尚未审核订阅工具 订阅

    《执竿入城》的文言文翻译

    来源:网络收集  点击:  时间:2024-06-20
    【导读】:

    翻译如下:鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖着拿杆子,不能进入城门,横过来拿杆子,也不能进入城门,实在没有办法了。一会儿,有个老人到这里说:“我并不是圣贤,只是见到的事情多了而已,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”于是那个鲁国人依从了老人的办法将长竿子截断了。

    字词注释:

    鲁:鲁国,在山东。

    执:拿。

    有......者:代词,可以译为“有一个……的人”

    初:开始时。

    之:代词,指长竿

    不可入:不能进入(城门)。

    亦:也

    计无所出:计:办法。指想不出办法。

    俄:不久,一会儿。

    老夫(第三声):老人。夫,古代对老年男子的尊称。

    至:来到。

    非:不是。

    圣人:最完善,最有学识的人。

    何:疑问代词,怎么,为什么。

    中截:从中间截断,“中”名词作状语,在这里作“截”的状语。截:截断

    但:只,只是。

    何:为什么。

    以锯:以:用,用锯子。

    中:从中间。

    截:截断。

    而:连词,表顺接,然后。

    遂:于是,就。

    之:代词,指竹竿 。

    依:依照。

    入:进入。

    本文关键词:

    版权声明:

    1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

    2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

    3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

    4、文章链接:http://www.1haoku.cn/art_911300.html

    相关资讯

    ©2019-2020 http://www.1haoku.cn/ 国ICP备20009186号05-06 00:16:17  耗时:0.026
    0.0257s